-
1 das steht zur Debatte
das steht zur Debatte -
2 die Frage steht zur Debatte
1. арт. 2. предл.общ. вопрос обсуждается, идёт дискуссия по этому вопросуУниверсальный немецко-русский словарь > die Frage steht zur Debatte
-
3 was steht zur Debatte?
¿qué tenemos en el programa? -
4 es steht noch ein weiterer Antrag zur
част.Универсальный немецко-русский словарь > es steht noch ein weiterer Antrag zur
-
5 stehen
stéhen*I vi (h, ю.-нем., австр. тж. s)1. стоя́ть, находи́ться ( в вертикальном положении)1) стоя́ть на голове́2) стоя́ть вверх нога́ми ( о предмете)1) заслоня́ть кому́-л. свет2) перен. стоя́ть кому́-л. поперё́к доро́ги2. стоя́ть, находи́ться (где-л.; тж. перен.)an der Front sté hen — находи́ться на фро́нте ( о военнослужащем)
er stand auf dem lí nken Flǘ gel (der Partéi) — он принадлежа́л к ле́вому крылу́ (па́ртии)
das Á uto steht in der Garáge — маши́на (стои́т) в гараже́
der Mond steht schon am Hí mmel — уже́ взошла́ луна́
3. стоя́ть (быть в каком-л, состоянии); обстоя́тьá lles steht auf dem Spiel — всё поста́влено на ка́рту
mit j-m im Brí efwechsel sté hen — перепи́сываться с кем-л.
mit j-m in Verbí ndung sté hen — подде́рживать связь с кем-л.
bei j-m in Gunst sté hen — быть у кого́-л. в ми́лости
wir sté hen im Geschí chtsunterricht bei Péter I. — на уро́ках исто́рии мы изуча́ем [прохо́дим] (эпо́ху) Петра́ Пе́рвого
j-m zur Verfǘ gung sté hen — быть в чьём-л. распоряже́нии
wie steht es um … (A) [mit … (D)]? — как обстои́т де́ло (с кем-л., с чем-л.)?
wenn es so steht, dann … — е́сли дела́ обстоя́т так, то …
wie steht das Spiel? — како́й счёт в игре́ [в ма́тче]?
das wird ihm té uer zu sté hen kó mmen — э́то обойдё́тся ему́ до́рого
4. стоя́ть, име́ться, быть в нали́чииsolá nge die Welt steht — пока́ существу́ет мир
das steht nicht auf dem Prográmm — э́того нет в програ́мме
5. ( für einander, zu D) стоя́ть (друг за друга, за кого-л., за что-л.), подде́рживать (кого-л., что-л.)sie stá nden vó llinhaltlich hí nter dem Appéll книжн. — они́ по́лностью подде́рживали обраще́ние [призы́в]
für j-n, für etw. (A) sté hen — руча́ться [отвеча́ть] за кого́-л., за что-л.
j-m treu zur Sé ite sté hen — быть чьим-л. ве́рным това́рищем
dí ese Figúr steht für … — э́тот (литерату́рный) персона́ж олицетворя́ет собо́й …
6. (zu D) относи́ться (к чему-л. как-л.)wie stehst du mit ihm? — в каки́х ты с ним отноше́ниях?
7. стоя́ть, не дви́гаться ( о работе); стоя́ть, не рабо́тать, не де́йствовать (о предприятии, механизме и т. п.)8. идти́, быть к лицу́9. ( nach D) име́ть направле́ние, быть напра́вленным (куда-л.); (auf, nach D) ука́зывать, пока́зывать (о приборе и т. п.)10. ( auf A):11. с модальным оттенком:es steht bei dir zu gé hen — от тебя́ зави́сит, идти́ и́ли нет
es steht dir frei zu wä́ hlen — мо́жешь выбира́ть
12. разг. быть гото́вым ( о работе)bis Wé ihnachten muß die Ró lle sté hen — к рождеству́ роль должна́ быть подгото́влена [гото́ва]
13. охот. води́ться ( о дичи)14. охот. де́лать сто́йку ( о собаке)◇er steht auf j-m, auf etw. (D) фам. — ему́ нра́вится кто-л., что-л.; он увлечё́н кем-л., чем-л.
etw. steht und fällt mit j-m, mit etw. (D) — что-л. целико́м зави́сит от кого́-л., от чего́-л.
er steht sich gut разг.1) ему́ хорошо́ живё́тся2) он име́ет хоро́ший за́работок, он хорошо́ зараба́тываетer steht sich auf tá usend Mark mó natlich разг. — он в ме́сяц зараба́тывает ты́сячу ма́рок
sich mit j-m gut [schlecht] sté hen — [не] ла́дить с кем-л., быть с кем-л. в хоро́ших [плохи́х] отноше́ниях
-
6 Debatte
f; -, -n debate (auch Parl.), discussion ( über + Akk on); zur Debatte stehen be up for discussion; zur Debatte stellen put s.th. forward for discussion, open s.th. up to debate; einen Punkt etc. zur Debatte stellen auch moot a point etc.; das steht hier nicht zur Debatte that’s not the issue here; sich auf eine Debatte (über etw.) einlassen enter into a discussion (about s.th.)* * *die Debattedebate* * *De|bạt|te [de'batə]f -, -ndebateetw zur Debatte stellen — to put sth up for discussion or (Parl) debate
was steht zur Debatte? — what is being discussed or is under discussion?; (Parl) what is being debated?
das steht hier nicht zur Debatte — that's not the issue
* * *(a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debate* * *De·bat·te<-, -n>[deˈbatə]fzur \Debatte stehen to be under [or up for] discussiondas steht hier nicht zur \Debatte that's not the issue here, that's beside the pointetw zur \Debatte stellen to put sth up [or form forward] for discussionetw in die \Debatte werfen to throw sth into the discussion* * *die; Debatte, Debatten debate (über + Akk. on)etwas in die Debatte werfen — introduce or bring something into the debate
[nicht] zur Debatte stehen — [not] be under discussion
* * *über +akk on);zur Debatte stehen be up for discussion;einen Punkt etcdas steht hier nicht zur Debatte that’s not the issue here;sich auf eine Debatte (über etwas) einlassen enter into a discussion (about sth)* * *die; Debatte, Debatten debate (über + Akk. on)etwas in die Debatte werfen — introduce or bring something into the debate
[nicht] zur Debatte stehen — [not] be under discussion
* * *-n f.debate n. -
7 stehen
I.
1) nicht liegen, nicht sitzen, nicht gestürzt, umgefallen sein: auf-, hingestellt sein, sich befinden стоя́ть. delim постоя́ть. mit Zeitraumangabe простаи́вать /-стоя́ть. zu lange ohne Bewegung заста́иваться /-стоя́ться. sehr lange stehen: umg настоя́ться. stillstehen: v. Mechanismus не рабо́тать. fünktionsuntüchtig dastehen проста́ивать /-. der Baum steht ganz frei де́рево стои́т на откры́том ме́сте. in der Halle stehen viele Maschinen в це́хе стои́т мно́го маши́н. ( die) heiße Luft steht über der Stadt горя́чий <жа́ркий> во́здух виси́т над го́родом. im Zimmer steht ein übler Geruch в ко́мнате стои́т дурно́й за́пах. an etw. stehen anstehen: am geöffneten Schalter стоя́ть к чему́-н. etw. steht (wo) (geschrieben) что-н. напи́сано (где-н.). das steht bei Goethe так писа́л Гёте. stehen bleiben sich nicht setzen остава́ться /-ста́ться стоя́ть, не сади́ться сесть. ein Gewitter steht am Himmel не́бо покры́то грозовы́ми ту́чами. ein Gewitter steht über der Stadt над го́родом стоя́т грозовы́е ту́чи. über ihnen stand der blaue Himmel над ни́ми раски́нулось голубо́е не́бо. in Gedanken stehen стоя́ть, погрузи́вшись в мы́сли. jdn. stehen sehen ви́деть у-, что < как> кто-н. стои́т [стоя́л]. jdm. steht der Schweiß auf der Stirn у кого́-н. на лбу вы́ступил пот. auf die Füße zu stehen kommen встава́ть вста́ть на́ ноги ; поднима́ться подня́ться на́ ноги. auf dem Kopf stehen v. Pers стоя́ть на голове́. v. Gegenstand стоя́ть вверх нога́ми | hinter etw. steht nicht viel hinter Aussage за чем-н. стои́т <скрыва́ется> немно́го | in den Himmel stehen v. Turm торча́ть в не́бо. senkrecht in die Höhe stehen v. Rauch поднима́ться вертика́льно ввысь | etw. steht vor Dreck что-н. о́чень гря́зное. der Weizen [das Getreide < Korn>] steht gut пшени́ца хорошо́ уроди́лась [хлеба́ хорошо́ уроди́лись] | die Truppen stehen vor der Stadt [an der Grenze] войска́ стоя́т <нахо́дятся> на по́дступах к го́роду. er stand in Frankreich war dort Soldat он был солда́том во Фра́нции. so sehr die Menge auch drängt, die Wache stand как бы толпа́ наро́да ни напира́ла, стра́жа продолжа́ла стоя́ть | einen Sprung stehen Skisport приземли́вшись, устоя́ть | stehend, im stehen сто́я. stehend freihändig Schießsport сто́я без упо́ра. schräg stehende Augen раско́сые глаза́ | stehen стоя́ние. im stehen сто́я. im stehen schlafen спать сто́я. zum stehen bringen остана́вливать /-станови́ть. zum stehen kommen остана́вливаться /-станови́ться. das (lange) stehen fällt jdm. schwer кому́-н. тяжело́ (до́лго) стоя́ть. etw. steht jdm. ins Haus что-н. предстои́т кому́-н. ( er lief nach Hilfe) wie er ging und stand он побежа́л (за по́мощью) в чём он был. eine Frage [ein Problem] steht im Raum возни́к вопро́с [возни́кла пробле́ма]. über den Dingen stehen быть вы́ше мелоче́й (посведне́вной) жи́зни. sich auskennen разбира́ться < знать толк> (в чём-н.). unter [über] jdm. stehen стоя́ть ни́же [вы́ше] кого́-н. vor jdm. steht eine Frage [Aufgabe] перед кем-н. стои́т вопро́с [зада́ча]. vor dem Ruin stehen стоя́ть на краю́ ги́бели. vor Schwierigkeiten stehen стоя́ть перед тру́дностями. etw. steht zur Beratung [Debatte] a) wird gerade beraten что-н. подверга́ется подве́ргнется обсужде́нию b) muß beraten werden что-н. должно́ быть обсуждено́. jdm. zur Seite stehen помога́ть /-мо́чь кому́-н. unterstützen подде́рживать /-держа́ть кого́-н. Interessen verteidigen защища́ть защити́ть чьи-н. интере́сы | auf jds. Sparbuch stehen 1000 Mark у кого́-н. на (сбер)кни́жке лежи́т ты́сяча ма́рок. auf dem Brief steht kein Datum на письме́ нет да́ты. jd.1 hat noch Geld bei jdm.2 stehen кто-н.2 ещё до́лжен кому́-н.I де́ньги. es steht in seiner Absicht, das zu tun он наме́рен э́то де́лать с-. die Tränen standen [der Schweiß stand] jdm. in den Augen [auf der Stirn] слёзы вы́ступили [пот вы́ступил] у кого́-н. на глаза́х [лбу́]. jd. steht mit seiner Meinung nicht allein кто-н. не оди́н приде́рживается э́того <тако́го> мне́ния. mir steht es bis hier(her)! хва́тит с меня́ !, э́то мне уже́ надое́ло ! etw. steht in den Sternen что-н. ещё совсе́м неизве́стно2) nach etw. gerichtet sein a) v. Wind дуть в како́м-н. направле́нии. der Wind steht nach Norden ве́тер ду́ет в се́верном направле́нии b) v. (Wasser) strömung быть напра́вленным куда́-н. die Strömung steht nach Norden направле́ние тече́ния се́верное3) auf < nach> etw. anzeigen пока́зывать /-каза́ть (на) что-н. das Barometer [der Uhrzeiger] steht auf Sturm [zwölf] баро́метр [стре́лка] пока́зывает бу́рю [двена́дцать (часо́в)]. die Ampel steht auf grün светофо́р пока́зывает зелёный (свет). die Wetterfahne steht nach Osten флю́гер пока́зывает на восто́к4) fertig sein быть гото́вым. v. Nummer, Rolle, Theaterstück быть гото́вым (к постано́вке). in drei Wochen steht das Haus через три неде́ли дом бу́дет гото́в <постро́ен>. bis morgen muß die Rede stehen до за́втра речь должна́ быть гото́ва5) wie best. Stand, Zustand (erreicht) haben обстоя́ть как-н. wenn es so steht, dann … е́сли дела́ обстоя́т так, то … wie die Dinge jetzt stehen … су́дя по тому́, как тепе́рь обстоя́т дела́ … mit jdm. steht es gut [schlecht] чьи-н. дела́ хороши́ [плохи́] <иду́т хорошо́ [пло́хо]>, де́ло обстои́т с кем-н. хорошо́ [пло́хо]. mit jds. Gesundheitszustand чьё-н. здоро́вье хоро́шее [плохо́е]. wie stehen deine Chancen? каки́е у тебя́ ша́нсы ? wie steht's? / wie geht's, wie steht's? как дела́ ? wie steht es < das Spiel>? im Sport како́й счёт (ма́тча)? das Spiel steht 1:2 [unentschieden] счёт ма́тча оди́н:два <оди́н к двум> [ниче́йный] | wie steht der Dollar? како́в курс до́ллара ? der Dollar steht auf 2 Mark курс до́ллара ра́вен двум ма́ркам. die Aktien stehen gut курс а́кций нахо́дится на высо́ком у́ровне6) zu jdm./etw. wie ein best. Verhältnis haben относи́ться нести́сь как-н. к чему́-н., име́ть с кем-н. каки́е-н. отноше́ния. positiv zu dieser Frage stehen положи́тельно относи́ться /- к э́тому вопро́су. wie stehst du dazu? какова́ твоя́ то́чка зре́ния <каково́ твоё мне́ние> по э́тому по́воду <на э́то>? wir gehen heute schwimmen, wie stehst du dazu < wie steht's mit dir>? мы сего́дня идём пла́вать, а ты ?7) zu jdm./etw. a) sich bekennen: zu Fehler признава́ть зна́ть что-н. zu Pers подде́рживать /-держа́ть кого́-н. zu dem stehen, was man getan hat отвеча́ть за свои́ посту́пки. ich werde immer zu dir stehen я всегда́ бу́ду с тобо́й b) halten: Versprechen, Wort сде́рживать /-держа́ть что-н.10) jdm. steht etw. (zu Gesicht) кому́-н. что-н. идёт. ihm steht dieser Hut (sehr gut) ему́ (о́чень) идёт э́та шля́па. diese Farbe würde ihr gut stehen auch э́тот цвет подойдёт ей11) auf etw. steht etw. a) wird bestraft что-н. кара́ется чем-н. auf dieses Verbrechen stehen 10 Jahre Freiheitsentzug э́то преступле́ние кара́ется лише́нием свобо́ды на де́сять лет b) ist ausgesetzt за что-н. назна́чено что-н. auf die Ergreifung des Täters steht eine hohe Belohnung за пои́мку престу́пника назна́чена высо́кая награ́да12) mit Inf + zu - wird abhängig vom Verb durch мо́жно о. ну́жно + Inf übers. etw. steht zu erwarten [hoffen] что-н. мо́жно ожида́ть [на что-н. мо́жно наде́яться]. etw. steht zu befürchten чего́-н. ну́жно опаса́ться <боя́ться>. Unannehmlichkeiten standen zu befürchten ну́жно бы́ло опаса́ться <боя́ться> неприя́тностей. es steht [stand] zu erwarten, daß … мо́жно [мо́жно бы́ло] ожида́ть, что … es steht [stand] zu befürchten, daß … ну́жно [ну́жно бы́ло] опаса́ться, что …13) für etw. a) vertreten: v. Beispiel, literarischer Gestalt заменя́ть что-н. diese Figur steht für die junge Generation э́та фигу́ра олицетворя́ет молодо́е поколе́ние b) haften отвеча́ть за что-н. du stehst mir dafür, daß … ты отвеча́ешь за то, что …14) bei jdm. abhängen: v. Entscheidung зави́сеть от кого́-н. etw. steht und fällt mit jdm./etw. что-н. по́лностью зави́сит от кого́-н. чего́-н. der Plan steht und fällt mit dem Wetter план по́лностью зави́сит от пого́ды
II.
-
8 Wahl
f; -, -en1. nur Sg. choice; (Alternative) alternative, option; (Auslese) selection; aus freier Wahl of one’s own free will ( oder choice); seine Wahl treffen make one’s choice; die freie Wahl haben be free to choose; keine ( andere) Wahl haben have no alternative ( oder choice) ( als but); in die engere Wahl kommen be short-listed, be on the short list; Sache: be a possibility; der Wagen Ihrer Wahl the car of your choice; vor der Wahl stehen, zu (+ Inf.) be faced with the choice of (+ Ger.) wenn ich die Wahl hätte if I could choose, if I had the choice; die Wahl fällt mir schwer I find it hard to choose, I can’t decide; drei Themen stehen zur Wahl there’s a choice of three topics, three topics are on offer; wer die Wahl hat, hat die Qual Sprichw. decisions, decisions!2. POL. etc. election; (Wahlakt) poll(ing), voting; (Stimmabgabe) vote; Wahlen abhalten hold elections; Sonntag sind Wahlen there are elections on Sunday, Sunday is an election day; direkte / indirekte Wahl direct / indirect election; freie Wahlen free elections; geheime Wahl secret ballot; sich zur Wahl stellen stand (bes. Am. run) (as a candidate); Wahl durch Handaufheben vote by (a) show of hands; Wahl durch Zurufen vote by acclamation; zur Wahl schreiten go to the polls; die Wahl anfechten contest the result of the election3. im Verein etc.: election; (Abstimmung) vote; bei der Hauptversammlung im Mai stehen Wahlen an elections will take place at the Annual General Meeting in May; seine Wahl in das Vereinspräsidium etc. his election to the presiding committee of the club etc.; nehmen Sie die Wahl an? are you willing to accept your election ( oder the office you have been elected to)?; ich nehme die Wahl an I accept (my election)4. nur. Sg.; (Güteklasse) grade, quality, class; erste Wahl top ( oder prime) quality, first grade, grade one; zweite Wahl second quality, second grade, grade two; (Waren) seconds; die Orangen sind zweite Wahl the oranges are grade two ( oder second-grade); als Kandidat etc. ist er nur zweite Wahl as a candidate etc. he’s only second-rate* * *die Wahl(Auswahl) selection; choice;(politisch) election; poll; vote; voting; polling* * *[vaːl]f -, -en1) (= Auswahl) choicedie Wáhl fiel auf ihn/dieses Buch — he/this book was chosen
aus freier Wáhl — of one's own free choice
wir hatten keine (andere) Wáhl(, als) — we had no alternative or choice (but)
es gab or blieb keine andere Wáhl(, als) — there was no alternative (but)
das ließ mir keine (andere) Wáhl — it left me no (other) choice
jdm die Wáhl lassen — to leave (it up to) sb to choose
jdm etw zur Wáhl stellen — to give sb the choice of sth
drei Kandidaten stehen zur Wáhl — there is a choice of three candidates
seine/eine Wáhl treffen — to make one's/a choice or selection
du hast die Wáhl — take your choice or pick
sie hat die Wáhl, ob sie... — the choice is hers whether she..., it's up to her whether she...
wer die Wáhl hat, hat die Qual (Prov) — he is/you are etc spoiled for choice
See:→ enggeheime Wáhl — secret ballot
freie Wáhl — free elections
Wáhl durch Handerheben — vote by (a) show of hands
(die) Wáhlen — (the) elections
Wáhl eines Präsidenten — election of a president
seine Wáhl in den Vorstand/zum Präsidenten — his election to the board/as president
die Wáhl gewinnen — to win the election
zur Wáhl gehen — to go to vote, to go to the polls
jdn zur Wáhl aufstellen or vorschlagen — to propose sb or put sb up as a candidate (for election)
sich zur Wáhl stellen — to stand (as a candidate), to stand (at the/an election), to run (for parliament/president etc)
zur Wáhl schreiten — to take a vote or (geheim) ballot
die Wáhl annehmen — to accept the or one's election
3) (= Qualität) qualityerste Wáhl — top quality; Gemüse, Eier class or grade one
zweite/dritte Wáhl — second/third quality; Gemüse, Eier class or grade two/three
Waren erster Wáhl — top-quality goods
Eier erster Wáhl — class-one or grade-one eggs
Fleisch erster Wáhl — prime meat
Waren zweiter Wáhl — seconds pl
Gemüse zweiter Wáhl — class-two or grade-two vegetables
der Teller war zweite Wáhl — the plate was a second
* * *die1) (an act or the power of choosing: You have no choice - you must do it.) choice2) (a thing chosen: Which car was your original choice?) choice3) (the choosing, or choice, (usually by vote) of person(s) for office: When do the elections take place?; He is standing for election again.) election4) (the act or process of selecting or being selected: a selection of boys for the choir; ( also adjective) a selection committee.) selection* * *<-, -en>[va:l]fdie \Wahl annehmen to accept one's electionfreie \Wahl free elections plgeheime \Wahl secret ballotzur \Wahl gehen to [go to] vote, to go to the pollsdie \Wahl gewinnen to win the election\Wahl durch Handaufheben vote by [a] show of handszur \Wahl schreiten (geh) to [take a] votejdn zur \Wahl stellen to put sb up as a candidate [for election]jds \Wahl zum Vorsitzenden/in den Vorstand sb's election as chairman/to the boarder ist der Mann meiner \Wahl he is the man of my choicejds \Wahl fällt auf jdn/etw sb chooses sb/sthmeine \Wahl fiel auf den roten Sportwagen the red sports car was my choiceaus freier \Wahl of one's own free choicefreie \Wahl des Arbeitsplatzes free choice of employmentdie \Wahl haben to have a choicedas Recht der ersten \Wahl the right of first choiceeine/seine \Wahl treffen to make a/one's choice4. (Alternative) alternative, choicedie \Wahl haben to have the choice, to be able to choosedu hast die \Wahl take your choiceer hat die \Wahl the choice is hisjd hat [o jdm bleibt] keine andere \Wahl, als... sb has no alternative [or choice] but...die \Wahl haben, etw zu tun to be able to choose to do sthjdm die \Wahl lassen to let sb choose [or leave it up to sb [to choose]]jdm keine \Wahl lassen to leave sb [with] no alternative [or other choice]vor der \Wahl stehen to be faced with the choiceetw steht zur \Wahl there is a choice of sthjdm etw zur \Wahl stellen to give sb the choice of stherste/zweite \Wahl top[-grade] [or first[-class]]/second-class quality... erster/zweiter \Wahl top[-grade] [or first[-class]]/second-class quality...Eier erster/zweiter \Wahl grade one/two eggsWaren erster/zweiter \Wahl firsts/seconds, top[-grade]/second-class quality goods7.* * *die; Wahl, Wahlen1) o. Pl. choiceeine/seine Wahl treffen — make a/one's choice
mir bleibt od. ich habe keine [andere] Wahl — I have no choice or alternative
in die engere Wahl kommen — be short-listed or put on the shortlist (Brit.)
2) (in ein Gremium, Amt) electionin Hessen ist Wahl od. sind Wahlen — there are elections in Hessen
sich zur Wahl stellen — stand or (Amer.) run for election
3) (Güteklasse) quality* * *aus freier Wahl of one’s own free will ( oder choice);seine Wahl treffen make one’s choice;die freie Wahl haben be free to choose;keine (andere) Wahl haben have no alternative ( oder choice) (als but);in die engere Wahl kommen be short-listed, be on the short list; Sache: be a possibility;der Wagen Ihrer Wahl the car of your choice;vor der Wahl stehen, zu (+inf) be faced with the choice of (+ger)wenn ich die Wahl hätte if I could choose, if I had the choice;die Wahl fällt mir schwer I find it hard to choose, I can’t decide;drei Themen stehen zur Wahl there’s a choice of three topics, three topics are on offer;wer die Wahl hat, hat die Qual sprichw decisions, decisions!Wahlen abhalten hold elections;Sonntag sind Wahlen there are elections on Sunday, Sunday is an election day;direkte/indirekte Wahl direct/indirect election;freie Wahlen free elections;geheime Wahl secret ballot;sich zur Wahl stellen stand (besonders US run) (as a candidate);Wahl durch Handaufheben vote by (a) show of hands;Wahl durch Zurufen vote by acclamation;zur Wahl schreiten go to the polls;die Wahl anfechten contest the result of the electionbei der Hauptversammlung im Mai stehen Wahlen an elections will take place at the Annual General Meeting in May;nehmen Sie die Wahl an? are you willing to accept your election ( oder the office you have been elected to)?;ich nehme die Wahl an I accept (my election)erste Wahl top ( oder prime) quality, first grade, grade one;zweite Wahl second quality, second grade, grade two; (Waren) seconds;die Orangen sind zweite Wahl the oranges are grade two ( oder second-grade);als Kandidat etcist er nur zweite Wahl as a candidate etc he’s only second-rate* * *die; Wahl, Wahlen1) o. Pl. choiceeine/seine Wahl treffen — make a/one's choice
mir bleibt od. ich habe keine [andere] Wahl — I have no choice or alternative
in die engere Wahl kommen — be short-listed or put on the shortlist (Brit.)
2) (in ein Gremium, Amt) electionin Hessen ist Wahl od. sind Wahlen — there are elections in Hessen
sich zur Wahl stellen — stand or (Amer.) run for election
3) (Güteklasse) quality* * *-en f.choice n.election n.electoral n.option n.vote n. -
9 discussion
noun* * *[-ʃən]noun ((an act of) talking about something: I think there has been too much discussion of this subject; Discussions between the heads of state took place in strict security.) die Diskussion* * *dis·cus·sion[dɪˈskʌʃən]I. n Diskussion f, Erörterung fthe matter is open to \discussion das Thema steht zur Diskussionto be under \discussion zur Diskussion stehenthe matter is still under \discussion die Beratung ist noch nicht zu Ende\discussion group Diskussionsrunde f* * *[dI'skʌSən]nDiskussion f (of, about über +acc); (= meeting) Besprechung fthat is still under discussion — das ist noch in der Diskussion
* * *discussion [dıˈskʌʃn] s1. Diskussion f, Besprechung f, Erörterung f:2. Behandlung f (eines Themas)3. hum Genuss m (einer Flasche Wein etc)* * *noun* * *n.Besprechung f.Diskussion f. -
10 Debatte
de'batəf1) discusión f, disputa f2) POL debate mDebatte [de'batə]<-n> auch Politik debate Maskulin; etwas zur Debatte stellen poner algo a debate; was steht zur Debatte? ¿qué tenemos en el programa?zur Debatte stehen presentarse a debate oder discusión -
11 Wahl
1) Auswahl вы́бор. nach Wahl по вы́бору. nach (eigener) Wahl по (своему́ <со́бственному>) вы́бору. die Frau seiner Wahl же́нщина, на кото́рой он останови́л свой вы́бор / его́ избра́нница. für jds. Wahl war bestimmend, daß … определя́ющим фа́ктором для кого́-н. при вы́боре бы́ло <яви́лось> то, что … jdm. bleibt keine Wahl у кого́-н. нет вы́бора. mir bleibt < ich habe> keine andere Wahl als … мне не остаётся ничего́ друго́го, как … die Wahl fällt [fiel < ist gefallen>] auf jdn./etw. вы́бор па́дает [пал] на кого́-н. что-н. die (freie) Wahl haben име́ть свобо́ду <пра́во> вы́бора. du hast die Wahl тебе́ выбира́ть. wenn ich die (freie) Wahl hätte е́сли бы мне пришло́сь выбира́ть, е́сли бы у меня́ была́ свобо́да вы́бора. jdm. die (freie) Wahl lassen предоставля́ть /-ста́вить кому́-н. вы́бор <свобо́ду <пра́во> вы́бора>. jd. ist in der Wahl seiner Mittel nicht heikel кто-н. не осо́бенно разбо́рчив в вы́боре средств. die Wahl wird jdm. schwer кому́-н. тру́дно выбира́ть <сде́лать вы́бор>. etw. steht zur Wahl что-н. предста́влено на вы́бор, из чего́-н. мо́жно выбира́ть. sich vor die Wahl gestellt sehen быть поста́вленным перед необходи́мостью вы́бора <выбира́ть>, ока́зываться /-каза́ться (поста́вленным) перед вы́бором. jdn. vor die Wahl stellen ста́вить по- кого́-н. перед вы́бором. die < seine> Wahl treffen де́лать с- (свой) вы́бор, выбира́ть вы́брать. eine unglückliche Wahl treffen неуда́чно выбира́ть /-, де́лать /- неуда́чный вы́бор2) Abstimmung вы́боры Plt , избра́ние. Wahl durch Abstimmung вы́боры <избра́ние> путём голосова́ния. eine Wahl durch Stimmzettel [Handheben] голосова́ние путём пода́чи избира́тельных бюллете́ней [подня́тием руки́]. die Wahl annehmen [ablehnen] дава́ть дать согла́сие на избра́ние [отка́зываться/-каза́ться от избра́ния]. sich zur Wahl aufstellen lassen выставля́ть вы́ставить свою́ кандидату́ру на вы́борах. jdn. zur Wahl aufstellen выставля́ть /- чью-н. кандидату́ру на вы́борах. seine Wahl ist nicht bestätigt worden его́ избра́ние не утверди́ли. geheime [öffentliche] Wahl вы́боры при та́йном [откры́том] голосова́нии. direkte [indirekte] Wahl прямы́е [непрямы́е (многостепе́нные)] вы́боры. in allgemeiner, gleicher, direkter und geheimer Wahl на осно́ве всео́бщего, ра́вного и прямо́го избира́тельного пра́ва при та́йном голосова́нии. bei den Wahlen на вы́борах. Wahlen zu etw. вы́боры во что-н. Wahlen abhalten [ausschreiben] проводи́ть /-вести́ [назнача́ть/-зна́чить] вы́боры. zur Wahl gehen идти́ пойти́ на вы́боры3) Güteklasse сорт. erste Wahl пе́рвый сорт. eine Ware erster Wahl това́р пе́рвого со́рта, первосо́ртный това́р wer die Wahl hat, hat die Qual кому́ выбира́ть, тому́ и го́лову себе́ лома́ть -
12 discussion
dis·cus·sion [dɪʼskʌʃən] nDiskussion f, Erörterung f;the matter is open to \discussion das Thema steht zur Diskussion;to be under \discussion zur Diskussion stehen;the matter is still under \discussion die Beratung ist noch nicht zu Ende;modifier Diskussions-;\discussion group Diskussionsrunde f -
13 Debatte
f <-, -n>1) обсуждение, дебаты, спорetw. (A) zur Debátte stéllen — поставить что-л на обсуждение
Die Fráge steht zur Debátte. — Вопрос обсуждается. / Идёт дискуссия по этому вопросу.
2) прения, рассмотрение вопроса (в парламенте)in die Debátte éíngreifen* — принять участие [выступить] в прениях
-
14 Debatte
Debátte f =, -nпре́ния, деба́ты; обсужде́ние вопро́са; спорá ußenpolitische Debá tten — деба́ты по вопро́сам вне́шней поли́тики
die Frá ge steht zur Debá tte — вопро́с обсужда́ется, идё́т диску́ссия по э́тому вопро́су
-
15 Debatte
-
16 слушаться
-
17 слушаться
-
18 вопрос обсуждается
ngener. die Frage steht zur Debatte -
19 вопрос подлежит обсуждению
ngener. die Frage steht zur DebatteУниверсальный русско-немецкий словарь > вопрос подлежит обсуждению
-
20 идёт дискуссия по этому вопросу
advgener. die Frage steht zur DebatteУниверсальный русско-немецкий словарь > идёт дискуссия по этому вопросу
См. также в других словарях:
Es steht zur Wahl — Hinweis auf die unterstützte Partei in einer Ankündigung der Rede 1965 Dich singe ich, Demokratie: Es steht zur Wahl war die erste einer Anzahl von Reden, die Günter Grass bis 1976 als privater Wahlredner für die Sozialdemokratische Partei… … Deutsch Wikipedia
Zur-Hilfe-Gottes-Kirche (Queienfeld) — Zur Hilfe Gottes Kirche … Deutsch Wikipedia
Zur Farbenlehre — ist eine naturwissenschaftliche Schrift von Johann Wolfgang von Goethe, erschienen im Jahre 1810. Inhaltsverzeichnis 1 Das Werk 2 Zum wissenschaftshistorischen Hintergrund 3 Vorarbeiten zur Farbenlehre 3.1 Die Beiträge zur Chromatik … Deutsch Wikipedia
Zur Mühlen — steht für: Zur Mühlen (Haan), eine Ortslage und eine Mühlenanlage die zur Gemeinde Haan gehört Zur Mühlen (Velbert), eine Ortslage und eine Mühlenanlage die zur Gemeinde Velbert gehört Zur Mühlen (Wülfrath), eine abgegangene Ortslage die zur… … Deutsch Wikipedia
Zur Rose — steht für: Zur Rose AG, Schweizer Medikamentengrosshändler in Steckborn Gasthaus zur Rose: Gasthaus zur Rose (Böckingen) Gasthaus zur Rose (Großbottwar) Gasthaus zur Rose (Rees Mehr) … Deutsch Wikipedia
Zur Heiligen Familie (Köln) — Zur Heiligen Familie in Köln Sülz, neobarocker Turm mit Böhm Neubau … Deutsch Wikipedia
Zur Heiligen Familie (Köln-Sülz) — Zur Heiligen Familie in Köln Sülz, neobarocker Turm mit Böhm Neubau Altar mit Baldachin Zur Heiligen Familie (auch: Waisenhauskirche) im … Deutsch Wikipedia
Zur gegenwärtigen Stellung der empirischen Sozialforschung in Deutschland — ist eine Rede Theodor W. Adornos aus dem Jahr 1952, in der er sich mit der Bedeutung dieser Forschungsmethode für die Kritische Theorie befasst. Diese Auseinandersetzung hält er deshalb für relevant, weil insbesondere die Meinungsforschung als… … Deutsch Wikipedia
Zur Unzeit — Die Redewendung »zur Unzeit« steht im gehobenen Sprachgebrauch für »zu einer unpassenden Zeit, zu einem ungelegenen Zeitpunkt«: Wenn eine solche Maßnahme zur Unzeit getroffen wird, können unübersehbare Schäden entstehen. In Ernst Schnabels… … Universal-Lexikon
Zur Urne gehen — Zur Urne gehen; jemanden zu den Urnen rufen In dieser Wendung steht das Wort »Urne« kurz für »Wahlurne«. Wer »zur Urne geht«, geht also wählen: 87 % aller Wahlberechtigten sind an diesem Sonntag zur Urne gegangen. Wer »zu den Urnen gerufen… … Universal-Lexikon
zur Verfügung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • erhältlich Bsp.: • In der Bibliothek steht ein Job zur Verfügung … Deutsch Wörterbuch